Langsung ke konten utama

Common Vocabulary Part 3

- What time will we be in the meeting hall? : jam berapa kita akan digedung pertemuan?
- Keep the environment clean : jagalah kebersihan lingkungan
- No matter what, if that is you : tidak ada masalah jika it kamu
- That’s incridible/that’s amazing/that’s wonderful : luar biasa itu
- Sincea a while go, i have been lookingfor you : dari tadi saya mencarimu
- That’s too hot : pedisnya itu
- I am shy to do so : saya malu berbuat begitu
- How coquetish you are : genit sekali kamu
- What do you mean….? : maksud anda…?
- Sorry, i am using your toilet : maaf, numpangka kamar mandimu
- Accompany please : temanika kodong
- I am already full : bassoro maka/kenyang
- You have known but still asking : sudah tau bertanya lagi
- It’s time to break the fast : tiba waktu berbuka puasa
- The times of breaking the fast comes : tiba waktu berbuka puasa
- With whom do you go there? : dengan siapa kamu pergi kesana?
- Who do you go there with? : dengan siapa kamu pergi kesana?
- Wait a minute, i am changing my dress : tunggu sebentar,saya ganti pakaian
- Hold on/wait moment/just a minute/later on : tunggu dulu
- Who is in the toilet? : siapa dikamar mandi?
- Where the place to dry the clothes? : dimana tempat jemuran?
- Prepare your goods/stuffs/equipments/tools : siapkan perlengkapanmu
- No slipper brought into the room : dilarang bawa sendal kedalam kamar
- Don’t bring your shoes into laboratorium : jangan pake sepatu ke lab
- Don’t touch my stuff/goods : jangan sentuh barangku
- Don’t insult one another : jangan saling menghina
- May i do fart in here? : boleh saya buang angin disini?
- Sorry, i didn’t do purpously :maaf saya tidak sengaja melakukannya
- I want you to come here : saya mau anda kesini
- I want to take a pee : mau pipis
- I want to see jhon : mau pipis
- I want to see jane : mau pipis
- I want to pass water : mau pipis
- I want to the toilet : saya mau ke toilet
- I want to wash my hands : saya mau ke wc
- May i come into your room? : boleh saya datang kekamarmu?
- Lend me your money please : pinjamka uangmu
- I will return it soon : saya akan kembalikan segera

Komentar

Postingan populer dari blog ini

Perbedaan fear, scare, afraid, dan frighten

Fear, scare, afraid, dan frighten adalah kata-kata yang bermakna “takut”. Banyak yang belum dapat membedakan kata-kata ini baik dari segi jenis maupun penggunaannya. Pertama-tama kita akan melihat keempat kata ini berdasarkan jenisnya. Fear = noun Scare dan Frighten = Verb Afraid = Adjective Dari klasifikasi di atas setidaknya kita sudah bisa membedakan penggunaan keempat kata tersebut. Untuk lebih memperjelas mari kita bahas satu per satu. Fear adalah noun dan merupakan apa yang kita rasakan ketika ditakutkan atau dicemaskan oleh sesuatu. Jadi fear bisa diartikan sebagai rasa takut. Example: I have a fear of snakes. Scare dan Frighten adalah verb (kata kerja) dan sekaligus sinonim yang berarti menyebabkan rasa takut (fear) pada sesuatu atau seseorang. Contoh: Heights really scare me , atau It really frightened me to be up on that ladder. Afraid adalah adjective (kata sifat) yakni bagaimana perasaan Anda ketika Anda ditakutkan oleh ...

Terms Of Government

Dibawah ini adalah kumpulan istilah-istilah dalam Bahasa Inggris dari Departemen, lembaga atau instansi yang ada di Indonesia. Barangkali Anda pernah menemui istilah yang berbeda, namun sebenarnya maknanya sama. Perhatikan dan mudah-mudahan bermanfaat untuk Anda. INSTITUSI PEMERINTAH INDONESIA Departemen Pertanian (DEPTAN) - [Department of Agriculture] Departemen Perhubungan (DEPHUB) - [Department of Communications] Departemen Koperasi, Pengusaha Kecil & Menengah (DEPKOP)- [Department of Cooperatives and Small-Medium Enterprises] Departemen Pertahanan Keamanan (DEPHANKAM)- [Department of Defense and Security] Departemen Pendidikan dan Kebudayaan (DEPDIKBUD) -[Department of Education and Culture] Departemen Keuangan -[Department of Finance] Direktorat Jenderal Pajak-[Directorate General of Taxes] Direktorat Jenderal Bea dan Cukai -[Directorate General of Customs and Excise] Departemen Luar Negeri (DEPLU)-[Department of Foreig...

English Proverb Part III

Proverbs adalah pepatah. Tidak hanya dalam Bahasa Indonesia yang sering menyatakan pepatah, dalam Bahasa Inggris, pepatah pun dijumpai. Beberapa pepatah dalam Bahasa Inggris di bawah ini mempunyai makna yang sama dengan pepatah Bahasa Indonesia. Oleh karena itu, kami memberikan terjemahan dan makna pada setiap pepatah. To have an axe to grind = Ada udang di balik batu One scabbed sheep is enough to spoil a flock = Sebab nila setitik rusak susu sebelanga To cherish a viper in one's bosom = Air susu dibalas air tuba To fish in troubled waters = Memancing di air keruh Cut your coat according to your cloth = Bayang-bayang hendaklah sepanjang badan To carry coals to New-castle = Membuang garam ke laut The pot calls the cattle black = Udang hendak mengatai ikan He is a dog in the manger = Badak-badak, minta aku daging; Bangau2, minta aku leher A thorn in one's flesh = Seperti duri dalam daging Home, sweet home = Hujan emas di negeri orang, hujan batu di neger...