Langsung ke konten utama

Common Vocabulary Part 2

- To whom? : kepada siapa?
- How much does it cost? : berapa biayanya/berapa ongkosnya?
- How long? : berapa lama?
- How long? : berapa panjang?
- How much? : berapa banyak?
- How many? : berapa banyak?
- Do you really want? : apakah anda benar-benar ingin?
- I am not feeling very well : saya kurang enak badan
- How shall we go rappang : naik apa kita ke rappang
- Is it convenient? : apakah ini cocok/menyenangkan?
- Is it comfortable? : apakah  ini nyaman?
- What’s the matter with you? : ada apa denganmu?
- What’s going on? : apa yang terjadi?
- What’s up? : ada apa?
- What i am supposed to do? : apa yang harus saya lakukan?
- Would you rather have a milk or coffee : apakah anda lebih suka susu atau kopi?
- You had better take a rest : sebaiknya kamu istirahat
- You used to study in rama boarding school? : anda pernah belajar dipesantren rama?
- Did you use to study in rahmatul asri? : pernakah anda belajar dipesantren rahmatul asri?
- Yes i did. I used to study in rahmatul asri : ya. Saya pernah belajar dirahmatul asri
- What have you done? : apa yang telah kamu lakukan?
- Have you ever been to jakarta?: sudahkah kamu pergi kejakarta?
- Have you taken pray? : sudahkah anda sholat?
- The more patient you are, the bigger possibility you can get success:  
  semakin sabarki, semakin besar     kemungkinanuntuk mencapai sukses
- Wow, what party is it/what party is here: ada pesta apa disini
- Actually, i really admire you but it’s difficult for me to express it: 
  sebenarnya, saya sangat mengagumimu tapi saya sulit untuk mengungkapkannya.
- I don’t really believe if you love me very much: saya ragu jika kamu sangat mencintaiku
- The more the better : makin banyak makin bagus
- You look more and more beautiful : kamu kelihatan semakin cantik
- It seems like a biginer : kelihatan seperti pemula
- Go first : duluan aja
- I fall in love in the first sight : jatuh hati pada pandangan pertama
- Whose  are these/whose goods are these/whose stuff is  it : barang-2nya siapa ini?
- Throw the rubbish in the garbage pail : buanglah sampah ditong sampah
- No entering for the guess into the hostel : tamu dilarang masuk asrama
- Is there much water/is still there much water? : apa air masih banyak?
- What time does the programe begin/what time is the program begun? : jam berapa program dimulai?

Komentar

Postingan populer dari blog ini

Perbedaan fear, scare, afraid, dan frighten

Fear, scare, afraid, dan frighten adalah kata-kata yang bermakna “takut”. Banyak yang belum dapat membedakan kata-kata ini baik dari segi jenis maupun penggunaannya. Pertama-tama kita akan melihat keempat kata ini berdasarkan jenisnya. Fear = noun Scare dan Frighten = Verb Afraid = Adjective Dari klasifikasi di atas setidaknya kita sudah bisa membedakan penggunaan keempat kata tersebut. Untuk lebih memperjelas mari kita bahas satu per satu. Fear adalah noun dan merupakan apa yang kita rasakan ketika ditakutkan atau dicemaskan oleh sesuatu. Jadi fear bisa diartikan sebagai rasa takut. Example: I have a fear of snakes. Scare dan Frighten adalah verb (kata kerja) dan sekaligus sinonim yang berarti menyebabkan rasa takut (fear) pada sesuatu atau seseorang. Contoh: Heights really scare me , atau It really frightened me to be up on that ladder. Afraid adalah adjective (kata sifat) yakni bagaimana perasaan Anda ketika Anda ditakutkan oleh ...

Terms Of Government

Dibawah ini adalah kumpulan istilah-istilah dalam Bahasa Inggris dari Departemen, lembaga atau instansi yang ada di Indonesia. Barangkali Anda pernah menemui istilah yang berbeda, namun sebenarnya maknanya sama. Perhatikan dan mudah-mudahan bermanfaat untuk Anda. INSTITUSI PEMERINTAH INDONESIA Departemen Pertanian (DEPTAN) - [Department of Agriculture] Departemen Perhubungan (DEPHUB) - [Department of Communications] Departemen Koperasi, Pengusaha Kecil & Menengah (DEPKOP)- [Department of Cooperatives and Small-Medium Enterprises] Departemen Pertahanan Keamanan (DEPHANKAM)- [Department of Defense and Security] Departemen Pendidikan dan Kebudayaan (DEPDIKBUD) -[Department of Education and Culture] Departemen Keuangan -[Department of Finance] Direktorat Jenderal Pajak-[Directorate General of Taxes] Direktorat Jenderal Bea dan Cukai -[Directorate General of Customs and Excise] Departemen Luar Negeri (DEPLU)-[Department of Foreig...

English Proverb Part III

Proverbs adalah pepatah. Tidak hanya dalam Bahasa Indonesia yang sering menyatakan pepatah, dalam Bahasa Inggris, pepatah pun dijumpai. Beberapa pepatah dalam Bahasa Inggris di bawah ini mempunyai makna yang sama dengan pepatah Bahasa Indonesia. Oleh karena itu, kami memberikan terjemahan dan makna pada setiap pepatah. To have an axe to grind = Ada udang di balik batu One scabbed sheep is enough to spoil a flock = Sebab nila setitik rusak susu sebelanga To cherish a viper in one's bosom = Air susu dibalas air tuba To fish in troubled waters = Memancing di air keruh Cut your coat according to your cloth = Bayang-bayang hendaklah sepanjang badan To carry coals to New-castle = Membuang garam ke laut The pot calls the cattle black = Udang hendak mengatai ikan He is a dog in the manger = Badak-badak, minta aku daging; Bangau2, minta aku leher A thorn in one's flesh = Seperti duri dalam daging Home, sweet home = Hujan emas di negeri orang, hujan batu di neger...