Langsung ke konten utama

Talking about objects and people - Bicara tentang benda dan orang


151

What do you want?

Kamu mau apa?

152

I want a cup of coffee.

Saya mau secangkir kopi.

153

What would you like to eat?

Kamu ingin makan apa?

154

Please give me a piece of pie.

Berilah saya sepotong pastel.

155

Which one would you like, this one or that one?

Yang mana yang kamu inginkan, yang ini atau yang itu?

156

It doesn’t matter to me.

Tidak menjadi soal buat saya.

157

I’d like to talk with Mr. Jones or Mr. Smith.

Saya ingin bicara dengan Tuan Jones atau Tuan Smith.

158

I’m sorry, but both of them are busy right now.

Maaf, tapi mereka dua-duanya sedang sibuk saat ini.

159

Wouldn’t you like some coffee?

Kamu tidak ingin kopi?

160

I’d rather have some tea, if you don’t mind.

Saya lebih suka minum teh, jika kamu tidak keberatan.

161

Do you know any of those people?

Apa ada yang kamu kenal diantara orang-orang disitu?

162

Two or three of them look familiar.

Dua atau tiga orang diantara mereka sudah tidak asing lagi.

163

All of those people are friends of mine.

Semua orang itu adalah teman-teman saya.

164

Which one of those men is Mr. Taylor?

Yang mana diantara pria-pria itu yang bernama Tuan Taylor?

165

Is he the tall man on the left?

Apa ia pria yang tinggi disebelah kiri itu?


Komentar

Postingan populer dari blog ini

Perbedaan fear, scare, afraid, dan frighten

Fear, scare, afraid, dan frighten adalah kata-kata yang bermakna “takut”. Banyak yang belum dapat membedakan kata-kata ini baik dari segi jenis maupun penggunaannya. Pertama-tama kita akan melihat keempat kata ini berdasarkan jenisnya. Fear = noun Scare dan Frighten = Verb Afraid = Adjective Dari klasifikasi di atas setidaknya kita sudah bisa membedakan penggunaan keempat kata tersebut. Untuk lebih memperjelas mari kita bahas satu per satu. Fear adalah noun dan merupakan apa yang kita rasakan ketika ditakutkan atau dicemaskan oleh sesuatu. Jadi fear bisa diartikan sebagai rasa takut. Example: I have a fear of snakes. Scare dan Frighten adalah verb (kata kerja) dan sekaligus sinonim yang berarti menyebabkan rasa takut (fear) pada sesuatu atau seseorang. Contoh: Heights really scare me , atau It really frightened me to be up on that ladder. Afraid adalah adjective (kata sifat) yakni bagaimana perasaan Anda ketika Anda ditakutkan oleh ...

Terms Of Government

Dibawah ini adalah kumpulan istilah-istilah dalam Bahasa Inggris dari Departemen, lembaga atau instansi yang ada di Indonesia. Barangkali Anda pernah menemui istilah yang berbeda, namun sebenarnya maknanya sama. Perhatikan dan mudah-mudahan bermanfaat untuk Anda. INSTITUSI PEMERINTAH INDONESIA Departemen Pertanian (DEPTAN) - [Department of Agriculture] Departemen Perhubungan (DEPHUB) - [Department of Communications] Departemen Koperasi, Pengusaha Kecil & Menengah (DEPKOP)- [Department of Cooperatives and Small-Medium Enterprises] Departemen Pertahanan Keamanan (DEPHANKAM)- [Department of Defense and Security] Departemen Pendidikan dan Kebudayaan (DEPDIKBUD) -[Department of Education and Culture] Departemen Keuangan -[Department of Finance] Direktorat Jenderal Pajak-[Directorate General of Taxes] Direktorat Jenderal Bea dan Cukai -[Directorate General of Customs and Excise] Departemen Luar Negeri (DEPLU)-[Department of Foreig...

English Proverb Part III

Proverbs adalah pepatah. Tidak hanya dalam Bahasa Indonesia yang sering menyatakan pepatah, dalam Bahasa Inggris, pepatah pun dijumpai. Beberapa pepatah dalam Bahasa Inggris di bawah ini mempunyai makna yang sama dengan pepatah Bahasa Indonesia. Oleh karena itu, kami memberikan terjemahan dan makna pada setiap pepatah. To have an axe to grind = Ada udang di balik batu One scabbed sheep is enough to spoil a flock = Sebab nila setitik rusak susu sebelanga To cherish a viper in one's bosom = Air susu dibalas air tuba To fish in troubled waters = Memancing di air keruh Cut your coat according to your cloth = Bayang-bayang hendaklah sepanjang badan To carry coals to New-castle = Membuang garam ke laut The pot calls the cattle black = Udang hendak mengatai ikan He is a dog in the manger = Badak-badak, minta aku daging; Bangau2, minta aku leher A thorn in one's flesh = Seperti duri dalam daging Home, sweet home = Hujan emas di negeri orang, hujan batu di neger...