Langsung ke konten utama

Talking about daily activities - Bicara tentang kegiatan sehari-hari


211

What time do you get up every day?

Jam berapa kamu bangun setiap hari.

212

I usually wake up early.

Saya biasanya terjaga dinihari.

213

I get up at 6 o’clock every day.

Saya bangun jam 6.00 setiap hari.

214

My brother gets up later than I do.

Saudara laki-laki saya bangun belakangan daripada saya.

215

After I get dressed, I have breakfast.

Setelah saya berpakaian, saya sarapan.

216

Usually, I have a big breakfast.

Biasanya, makan pagi saya banyak.

217

I have juice, cereal, toast and coffee for breakfast.

Saya sarapan sari buah, makanan dari biji-bijian, roti panggang dan minum kopi.

218

I leave the house at eight a.m. each day.

Saya berangkat meninggalkan rumah pada jam delapan setiap hari.

219

I get to work at nine o’clock every morning.

Saya mulai kerja pada jam sembilan setiap pagi

220

I work hard all morning.

Saya bekerja keras sepanjang pagi.

221

I go out for lunch at about 12:30.

Saya keluar makan siang sekitar jam 12:30

222

I finish working at 5:45 p.m.

Saya selesai kerja pada pukul 5:45 sore.

223

I eat dinner at about 7 o’clock.

Saya makan malam sekitar jam 7:00

224

Before I eat dinner, I read the newspaper for a while.

Sebelum saya menyantap makan malam, saya membaca surat kabar sebentar.

225

I usually go to bed at about midnight.

Saya biasanya pergi tidur sekitar tengah malam


Komentar

Postingan populer dari blog ini

Perbedaan fear, scare, afraid, dan frighten

Fear, scare, afraid, dan frighten adalah kata-kata yang bermakna “takut”. Banyak yang belum dapat membedakan kata-kata ini baik dari segi jenis maupun penggunaannya. Pertama-tama kita akan melihat keempat kata ini berdasarkan jenisnya. Fear = noun Scare dan Frighten = Verb Afraid = Adjective Dari klasifikasi di atas setidaknya kita sudah bisa membedakan penggunaan keempat kata tersebut. Untuk lebih memperjelas mari kita bahas satu per satu. Fear adalah noun dan merupakan apa yang kita rasakan ketika ditakutkan atau dicemaskan oleh sesuatu. Jadi fear bisa diartikan sebagai rasa takut. Example: I have a fear of snakes. Scare dan Frighten adalah verb (kata kerja) dan sekaligus sinonim yang berarti menyebabkan rasa takut (fear) pada sesuatu atau seseorang. Contoh: Heights really scare me , atau It really frightened me to be up on that ladder. Afraid adalah adjective (kata sifat) yakni bagaimana perasaan Anda ketika Anda ditakutkan oleh ...

Terms Of Government

Dibawah ini adalah kumpulan istilah-istilah dalam Bahasa Inggris dari Departemen, lembaga atau instansi yang ada di Indonesia. Barangkali Anda pernah menemui istilah yang berbeda, namun sebenarnya maknanya sama. Perhatikan dan mudah-mudahan bermanfaat untuk Anda. INSTITUSI PEMERINTAH INDONESIA Departemen Pertanian (DEPTAN) - [Department of Agriculture] Departemen Perhubungan (DEPHUB) - [Department of Communications] Departemen Koperasi, Pengusaha Kecil & Menengah (DEPKOP)- [Department of Cooperatives and Small-Medium Enterprises] Departemen Pertahanan Keamanan (DEPHANKAM)- [Department of Defense and Security] Departemen Pendidikan dan Kebudayaan (DEPDIKBUD) -[Department of Education and Culture] Departemen Keuangan -[Department of Finance] Direktorat Jenderal Pajak-[Directorate General of Taxes] Direktorat Jenderal Bea dan Cukai -[Directorate General of Customs and Excise] Departemen Luar Negeri (DEPLU)-[Department of Foreig...

English Proverb Part III

Proverbs adalah pepatah. Tidak hanya dalam Bahasa Indonesia yang sering menyatakan pepatah, dalam Bahasa Inggris, pepatah pun dijumpai. Beberapa pepatah dalam Bahasa Inggris di bawah ini mempunyai makna yang sama dengan pepatah Bahasa Indonesia. Oleh karena itu, kami memberikan terjemahan dan makna pada setiap pepatah. To have an axe to grind = Ada udang di balik batu One scabbed sheep is enough to spoil a flock = Sebab nila setitik rusak susu sebelanga To cherish a viper in one's bosom = Air susu dibalas air tuba To fish in troubled waters = Memancing di air keruh Cut your coat according to your cloth = Bayang-bayang hendaklah sepanjang badan To carry coals to New-castle = Membuang garam ke laut The pot calls the cattle black = Udang hendak mengatai ikan He is a dog in the manger = Badak-badak, minta aku daging; Bangau2, minta aku leher A thorn in one's flesh = Seperti duri dalam daging Home, sweet home = Hujan emas di negeri orang, hujan batu di neger...