Langsung ke konten utama

Pentingnya Vocabulary

Vocabulary atau Perbendaharaan Kata, maksud saya berapa banyak kata-kata bahasa inggris yang kita kuasai, tentu saja mencerminkan apakah kita benar-benar bisa berbahasa inggris atau bisa sedikit sekali bahasa inggris. Kalau orang yang bahasa aslinya adalah bahasa inggris seperti orang Inggris atau orang Amerika, bisa jadi mereka menguasai semua kata bahasa inggris, karena itulah mereka bisa. Jelas dong ya, hehe..

Enak tidak mempunyai vocabulary atau perbendaharaan kata yang banyak dalam bahasa inggris? Pasti!. Enaknya punya banyak vocabulary ini seperti enaknya punya banyak uang, sehingga waku kursus bahasa inggris dulu saya dapat istilah ini “More Money You have, more things you can buy. More vocabulary you have, more things you can say”. Artinya, semakin banyak yang yang kita punya semakin banyak yang bisa kita beli, semakin banyak perbendaharaan kata yang kita punya semakin banyak pula yang dapat kita katakan” tentu yang dapat kita katakan dalam bahasa inggris.

Sengang shopping dan membeli lebih banyak barang-barang? punyailah lebih banyak uang. Senang menjadi orang yang dengan lancar bisa berbicara atau menulis dalam bahasa inggris? Punyailah perbendaharaan kata bahasa inggris yang banyak. Punya sedikit uang, jangan harap bisa banyak shopping, tak punya uang apalagi. Jika vocabulary anda sedikit, jangan harap bisa bisa lancar bahasa inggris, tanpa vocabulary sama sekali maka artinya anda tidak bisa bahasa inggris.
Nah, kalau anda benar-benar berniat untuk bisa bahasa inggris, segera ambil langkah agar setiap hari perbendaharaan kata bahasa inggris anda semakin banyak. Caranya tentu sangat bervariasi. 

Ada orang yang menghapalkan kamus juga loh. Bagaimana cara Anda?

Komentar

Postingan populer dari blog ini

Perbedaan fear, scare, afraid, dan frighten

Fear, scare, afraid, dan frighten adalah kata-kata yang bermakna “takut”. Banyak yang belum dapat membedakan kata-kata ini baik dari segi jenis maupun penggunaannya. Pertama-tama kita akan melihat keempat kata ini berdasarkan jenisnya. Fear = noun Scare dan Frighten = Verb Afraid = Adjective Dari klasifikasi di atas setidaknya kita sudah bisa membedakan penggunaan keempat kata tersebut. Untuk lebih memperjelas mari kita bahas satu per satu. Fear adalah noun dan merupakan apa yang kita rasakan ketika ditakutkan atau dicemaskan oleh sesuatu. Jadi fear bisa diartikan sebagai rasa takut. Example: I have a fear of snakes. Scare dan Frighten adalah verb (kata kerja) dan sekaligus sinonim yang berarti menyebabkan rasa takut (fear) pada sesuatu atau seseorang. Contoh: Heights really scare me , atau It really frightened me to be up on that ladder. Afraid adalah adjective (kata sifat) yakni bagaimana perasaan Anda ketika Anda ditakutkan oleh ...

Terms Of Government

Dibawah ini adalah kumpulan istilah-istilah dalam Bahasa Inggris dari Departemen, lembaga atau instansi yang ada di Indonesia. Barangkali Anda pernah menemui istilah yang berbeda, namun sebenarnya maknanya sama. Perhatikan dan mudah-mudahan bermanfaat untuk Anda. INSTITUSI PEMERINTAH INDONESIA Departemen Pertanian (DEPTAN) - [Department of Agriculture] Departemen Perhubungan (DEPHUB) - [Department of Communications] Departemen Koperasi, Pengusaha Kecil & Menengah (DEPKOP)- [Department of Cooperatives and Small-Medium Enterprises] Departemen Pertahanan Keamanan (DEPHANKAM)- [Department of Defense and Security] Departemen Pendidikan dan Kebudayaan (DEPDIKBUD) -[Department of Education and Culture] Departemen Keuangan -[Department of Finance] Direktorat Jenderal Pajak-[Directorate General of Taxes] Direktorat Jenderal Bea dan Cukai -[Directorate General of Customs and Excise] Departemen Luar Negeri (DEPLU)-[Department of Foreig...

English Proverb Part III

Proverbs adalah pepatah. Tidak hanya dalam Bahasa Indonesia yang sering menyatakan pepatah, dalam Bahasa Inggris, pepatah pun dijumpai. Beberapa pepatah dalam Bahasa Inggris di bawah ini mempunyai makna yang sama dengan pepatah Bahasa Indonesia. Oleh karena itu, kami memberikan terjemahan dan makna pada setiap pepatah. To have an axe to grind = Ada udang di balik batu One scabbed sheep is enough to spoil a flock = Sebab nila setitik rusak susu sebelanga To cherish a viper in one's bosom = Air susu dibalas air tuba To fish in troubled waters = Memancing di air keruh Cut your coat according to your cloth = Bayang-bayang hendaklah sepanjang badan To carry coals to New-castle = Membuang garam ke laut The pot calls the cattle black = Udang hendak mengatai ikan He is a dog in the manger = Badak-badak, minta aku daging; Bangau2, minta aku leher A thorn in one's flesh = Seperti duri dalam daging Home, sweet home = Hujan emas di negeri orang, hujan batu di neger...