Langsung ke konten utama

Perkembangan Bahasa Inggris (Info)

Bahasa Inggris selalu berubah. Jutaan orang di seluruh dunia berbicara bahasa inggris. Setiap hari, banyak inovasi dan penemuan baru yang bermunculan baik di bidang musik, teknologi, olahraga dan lainnya. Kata-kata yang panjang dipersingkat dan akronim baru ramai digunakan oleh khlayak umum. Para remaja ABG pun bermain dengan bahasa dengan menciptakan berbagai kata dan ungkapan baru. Kata-kata lama juga mulai ditinggalkan orang. Bersamaan dengan dunia yang terus berubah, bahasa Inggris pun ikut mengalami perubahan.

Slang
Slang (baca: slæng) merupakan ekspresi bahasa Inggris yang tidak baku atau lebih sering disebut dengan bahasa gaul di Indonesia. Penggunaanslang umumnya tidak ditemukan dalam wacana formal – baik untuk penulisan maupun pengucapan – tetapi orang-orang umum menggunakannya dalam komunikasi sehari-hari. Sejumlah slang hanya populer untuk masa yang singkat. Sejumlah slang lainnya hanya digunakan oleh sekelompok kecil orang. Tetapi umumnya, untuk dapat mengerti film-film berbahasa Inggris dan percakapan santai dengan teman di kantor atau sekolah, sangat penting bagi Anda untuk mengerti arti berbagai slangpopuler. Saran saya, dengarkanlah berbagai slang yang sedang populer dan cobalah menggunakannya dalam kalimat Anda sehari-hari.
Kelompok yang berbeda menggunakan slang yang berbeda pula. Berikut contohnya:
  • Slang Amerika: “What’s up, dude?”
  • Slang Inggris: “Alright?”
  • Slang Australia: “G’day, mate!”
  • Slang umum: “How’s it going?”
Idiom
Idiom adalah suatu frasa yang artinya berbeda dengan arti dari kata yang menyusunnya. Berikut ini adalah beberapa contoh dari idiom:
  • “sure thing”: ungkapan yang diucapkan bila Anda menyetujui permintaan seseorang.
  • “your John Hancock”: tanda tangan Anda.
  • “can’t boil an egg”: tidak bisa memasak.
Banyak orang yang bahasa ibunya bukan bahasa Inggris mencoba untuk mempelajari idiom. Sayangnya, idiom seringkali cepat menjadi kuno dan orang-orang pun tidak menggunakannya lagi. Idiom yang sudah lama terdengar aneh bila diucapkan. Maka itu, gunakanlah idiom yang masih populer atau tanyakan kepada penutur bahasa Inggris asli bila Anda tidak yakin.

Kata-kata baru
Pertanyaannya: Kapan suatu kata benar-benar menjadi kata? Jika suatu kata digunakan untuk waktu yang lama oleh banyak orang, Anda dapat menemukannya di kamus. Sejak Merriam-Webster menerbitkan Collegiate Dictionary untuk pertama kalinya di tahun 1898, setidaknya sekitar 100.000 kata baru telah ditambahkan. Pada tahun 2005, edisi terbaru Collegiate Dictionary dari Merriam-Webster telah diterbitkan. Edisi terbaru ini memiliki lebih dari 100 kata baru.
Umumnya, dibutuhkan waktu sekitar 10 tahun sebelum akhirnya suatu kata baru dapat dimasukkan ke dalam kamus. Mengapa demikian? Alasannya adalah karena kamus baru tidak sering diterbitkan. Kebanyakan kamus yang ternama, seperti Oxford English Dictionary, memiliki versi online. Kata-kata baru dapat ditemukan di kamus online jauh sebelum kata-kata tersebut dicantumkan di dalam kamus edisi cetak. Contohnya, kata-kata seperti “internet”, “chat room” dan “browser” telah ada di dalam versionline Oxford English Dictionary beberapa tahun sebelum kata-kata tersebut dimuat di edisi cetaknya.
Pertanyaan berikutnya, siapa yang menentukan apa yang dicantumkan di dalam kamus? Tim peneliti setiap hari menghabiskan waktu membaca majalah, situs, novel, pidato dan surat kabar. Setiap kali mereka menemukan suatu kata baru, mereka mencatat kata itu berserta definisinya. Jika kata tersebut sering digunakan oleh banyak orang dan untuk waktu yang lama, kata tersebut akan dimuat dalam kamus versionline. Kali berikutnya mereka menerbitkan kamus edisi cetak, kata baru itu juga akan dimuat dalam kamus tersebut.
Kata-kata baru di dalam Collegiate Dictionary Merriam-Webster edisi 2005:
  • “Brain freeze” (kata benda): bila Anda makan es krim terlalu cepat hingga menyebabkan nyeri di kepala.
  • “SARS” (kata benda): suatu penyakit infeksi tenggorokan.
  • “Chick flick” (kata benda): film yang hanya disukai oleh kaum perempuan.
  • “Cybrarian” (kata benda): seseorang yang mencari, menyimpan dan mengarsip informasi yang ada di internet.
Bagaimana Anda mengikuti perkembangan?
Apakah Anda takut bila Anda tertinggal oleh perkembangan bahasa Inggris? Pertama, jangan khawatir – ada banyak aspek dari bahasa Inggris yang tidak berubah. Kedua, ingatlah tips berikut:
  • Buka telinga Anda: Dengarkan bahasa Inggris di sekitar Anda. Dengarkan radio berbahasa Inggris, tonton film berbahasa Inggris dan simak penutur asli berbicara.
  • Teruslah berbicara: Berbicaralah dengan orang lain! Semakin sering Anda berbicara, bahasa Inggris Anda akan terdengar semakin alami.
  • Bersikaplah terbuka terhadap perubahan: Jika Anda mendengar sesuatu yang baru, tanyakan kepada teman atau guru Anda. Jangan takut untuk menggunakan kata ataupun frasa baru!

Komentar

Postingan populer dari blog ini

Perbedaan fear, scare, afraid, dan frighten

Fear, scare, afraid, dan frighten adalah kata-kata yang bermakna “takut”. Banyak yang belum dapat membedakan kata-kata ini baik dari segi jenis maupun penggunaannya. Pertama-tama kita akan melihat keempat kata ini berdasarkan jenisnya. Fear = noun Scare dan Frighten = Verb Afraid = Adjective Dari klasifikasi di atas setidaknya kita sudah bisa membedakan penggunaan keempat kata tersebut. Untuk lebih memperjelas mari kita bahas satu per satu. Fear adalah noun dan merupakan apa yang kita rasakan ketika ditakutkan atau dicemaskan oleh sesuatu. Jadi fear bisa diartikan sebagai rasa takut. Example: I have a fear of snakes. Scare dan Frighten adalah verb (kata kerja) dan sekaligus sinonim yang berarti menyebabkan rasa takut (fear) pada sesuatu atau seseorang. Contoh: Heights really scare me , atau It really frightened me to be up on that ladder. Afraid adalah adjective (kata sifat) yakni bagaimana perasaan Anda ketika Anda ditakutkan oleh ...

Terms Of Government

Dibawah ini adalah kumpulan istilah-istilah dalam Bahasa Inggris dari Departemen, lembaga atau instansi yang ada di Indonesia. Barangkali Anda pernah menemui istilah yang berbeda, namun sebenarnya maknanya sama. Perhatikan dan mudah-mudahan bermanfaat untuk Anda. INSTITUSI PEMERINTAH INDONESIA Departemen Pertanian (DEPTAN) - [Department of Agriculture] Departemen Perhubungan (DEPHUB) - [Department of Communications] Departemen Koperasi, Pengusaha Kecil & Menengah (DEPKOP)- [Department of Cooperatives and Small-Medium Enterprises] Departemen Pertahanan Keamanan (DEPHANKAM)- [Department of Defense and Security] Departemen Pendidikan dan Kebudayaan (DEPDIKBUD) -[Department of Education and Culture] Departemen Keuangan -[Department of Finance] Direktorat Jenderal Pajak-[Directorate General of Taxes] Direktorat Jenderal Bea dan Cukai -[Directorate General of Customs and Excise] Departemen Luar Negeri (DEPLU)-[Department of Foreig...

English Proverb Part III

Proverbs adalah pepatah. Tidak hanya dalam Bahasa Indonesia yang sering menyatakan pepatah, dalam Bahasa Inggris, pepatah pun dijumpai. Beberapa pepatah dalam Bahasa Inggris di bawah ini mempunyai makna yang sama dengan pepatah Bahasa Indonesia. Oleh karena itu, kami memberikan terjemahan dan makna pada setiap pepatah. To have an axe to grind = Ada udang di balik batu One scabbed sheep is enough to spoil a flock = Sebab nila setitik rusak susu sebelanga To cherish a viper in one's bosom = Air susu dibalas air tuba To fish in troubled waters = Memancing di air keruh Cut your coat according to your cloth = Bayang-bayang hendaklah sepanjang badan To carry coals to New-castle = Membuang garam ke laut The pot calls the cattle black = Udang hendak mengatai ikan He is a dog in the manger = Badak-badak, minta aku daging; Bangau2, minta aku leher A thorn in one's flesh = Seperti duri dalam daging Home, sweet home = Hujan emas di negeri orang, hujan batu di neger...