Langsung ke konten utama

Phrasal verb (kata kerja frase)

Phrasal verb atau kata kerja frase adalah gabungan dari sebuah verb + preposisi. Pharasal verb sangat umum dalam bahasa Inggris dan bisa memiliki lebih dari satu arti. Pharasal verb sangat penting dipelajari khususnya untuk penggunaan dalam speaking. Salah satu verb yang memiliki banyak phrasal verb adalah “get“, 8 diantaranya yang sangat umum adalah sebagai berikut:

1. Get up
Bangun dari tempat tidur di pagi hari. Ini berbeda dengan ‘wake up’ yang berarti terjaga atau saat kita membuka mata setelah tertidur.
Example: Although my alarm wakes me up at 5, I don’t get up until 6:30.

2. Get into
Masuk ke mobil atau taksi. Kita menggunakan ‘get on’ untuk bus dan kereta api, tetapi untuk mobil kita pakai ‘get into’.
Example: Jack is too fat to get into his car.

3. Get on (with someone)
Memiliki hubungan yang baik dengan seseorang.
Example: She doesn’t get on with her brother. They’re always fighting.

4. Get off
Saat dimana kita menyelesaikan pekerjaan dan kembali ke rumah di hari itu.
Example: Do you wanna go for a dinner after work? I get off at 4:00.

5. Get in (somewhere)
Berhasil memasuki sebuah tempat setelah berusaha keras atau bahkan menggunakan tindakan kriminal.
Example: Thieves got in the office by breaking the window.

6. Get (someone) down
To get (someone) down berarti ada sesuatu yang membuat tidak senang atau depresi.
Example: Don’t let your love problems get you down.

7. Get over (something)
To get over (something) berarti membaik atau pulih dari penyakit atau setelah kejadian yang membuat kita tidak senang.
Example: He was sad when he broke up with his girlfriend, but now he has got over it.

8. Get together
Bertemu dan menghabiskan waktu bersama-sama
Example: Every Saturday we get together with some friends and have dinner in a restaurant.

(adapted: letspeakenglish{dot}info)

Postingan populer dari blog ini

Perbedaan fear, scare, afraid, dan frighten

Fear, scare, afraid, dan frighten adalah kata-kata yang bermakna “takut”. Banyak yang belum dapat membedakan kata-kata ini baik dari segi jenis maupun penggunaannya. Pertama-tama kita akan melihat keempat kata ini berdasarkan jenisnya. Fear = noun Scare dan Frighten = Verb Afraid = Adjective Dari klasifikasi di atas setidaknya kita sudah bisa membedakan penggunaan keempat kata tersebut. Untuk lebih memperjelas mari kita bahas satu per satu. Fear adalah noun dan merupakan apa yang kita rasakan ketika ditakutkan atau dicemaskan oleh sesuatu. Jadi fear bisa diartikan sebagai rasa takut. Example: I have a fear of snakes. Scare dan Frighten adalah verb (kata kerja) dan sekaligus sinonim yang berarti menyebabkan rasa takut (fear) pada sesuatu atau seseorang. Contoh: Heights really scare me , atau It really frightened me to be up on that ladder. Afraid adalah adjective (kata sifat) yakni bagaimana perasaan Anda ketika Anda ditakutkan oleh ...

Terms Of Government

Dibawah ini adalah kumpulan istilah-istilah dalam Bahasa Inggris dari Departemen, lembaga atau instansi yang ada di Indonesia. Barangkali Anda pernah menemui istilah yang berbeda, namun sebenarnya maknanya sama. Perhatikan dan mudah-mudahan bermanfaat untuk Anda. INSTITUSI PEMERINTAH INDONESIA Departemen Pertanian (DEPTAN) - [Department of Agriculture] Departemen Perhubungan (DEPHUB) - [Department of Communications] Departemen Koperasi, Pengusaha Kecil & Menengah (DEPKOP)- [Department of Cooperatives and Small-Medium Enterprises] Departemen Pertahanan Keamanan (DEPHANKAM)- [Department of Defense and Security] Departemen Pendidikan dan Kebudayaan (DEPDIKBUD) -[Department of Education and Culture] Departemen Keuangan -[Department of Finance] Direktorat Jenderal Pajak-[Directorate General of Taxes] Direktorat Jenderal Bea dan Cukai -[Directorate General of Customs and Excise] Departemen Luar Negeri (DEPLU)-[Department of Foreig...

English Proverb Part III

Proverbs adalah pepatah. Tidak hanya dalam Bahasa Indonesia yang sering menyatakan pepatah, dalam Bahasa Inggris, pepatah pun dijumpai. Beberapa pepatah dalam Bahasa Inggris di bawah ini mempunyai makna yang sama dengan pepatah Bahasa Indonesia. Oleh karena itu, kami memberikan terjemahan dan makna pada setiap pepatah. To have an axe to grind = Ada udang di balik batu One scabbed sheep is enough to spoil a flock = Sebab nila setitik rusak susu sebelanga To cherish a viper in one's bosom = Air susu dibalas air tuba To fish in troubled waters = Memancing di air keruh Cut your coat according to your cloth = Bayang-bayang hendaklah sepanjang badan To carry coals to New-castle = Membuang garam ke laut The pot calls the cattle black = Udang hendak mengatai ikan He is a dog in the manger = Badak-badak, minta aku daging; Bangau2, minta aku leher A thorn in one's flesh = Seperti duri dalam daging Home, sweet home = Hujan emas di negeri orang, hujan batu di neger...