Langsung ke konten utama

Tips Super Vocabulary Part 5

Ala biza karena diPakza..!!!!!
Anda pernah mengalami sebuah gelombang semangat yang luar biasa? Mungkin hal ini terjadi setelah membaca sebuah buku, sebuah artikel atau mengikuti sebuah seminar motivasi. Apa yang anda lakukan setelah itu? Biasanya anda membayangkan sebuah keberhasilan dan rencana-rencana besar, anda membuat komitmen, anda membuat perencanaan langkah demi langkah, dan anda memandang perencanaan tersebut dengan hati lega. tetapi hari demi hari, minggu demi minggu, bulan demi bulan, tidak terjadi perubahan, bahkan tindakan pun tidak ada. Tidak ada langkah awal untuk memulai, dan akhirnya anda kehilangan arah dan tujuan, kehilangan motivasi, kehilangan daya gerak, dan mulai mencari-cari sebuah gelombang semangat yang baru.

Sebuah inspirasi sebenarnya ditujukan untuk sebuah perubahan, tetapi tampaknya ada sesuatu di dalam diri kita yang akan secara otomatis menolak sebuah perubahan, karena perubahan dianggap sebagai sebuah ancaman dan secara tidak sadar kita akan menghindari dan tidak merasa nyaman akan sebuah perubahan.

Demikian juga kegagalan seseorang untuk belajar Bahasa Inggris, ada keinginan tetapi memulainya sangat sulit dan akhirnya memang anda tidak pernah mulai untuk belajar. Bagaimana solusinya?
Mengawali dengan tindakan kecil untuk sebuah perubahan besar adalah kunci sebuah perubahan, entah itu pola belajar, kebiasaan, dan lainnya. ALA BIZA KARENA DIPAKZA, AKHIRNYA TERBIAZA. Jika saat ini anda begitu malas untuk memulai belajar bahasa inggris, lakukan langkah-langkah kecil berikut ini.
  1. Beli sebuah koran berbahasa inggris, atau sebuah kamus kecil, atau buku cerita tipis berbahasa Inggris.
  2. Bawa buku / kamus tersebut ke mana-mana meskipun anda tidak membacanya. Letakkan di hadapan anda ketika sedang bekerja, belajar, atau memasak, dll. Anda tidak perlu memaksa diri untuk membacanya, cukup bawa saja buku/ kamus tersebut ke mana-mana.
  3. Lakukan hal ini selama seminggu / sebulan sampai perubahan kecil berikutnya terjadi. Mungkin anda akan mulai membaca daftar isinya, mulai membaca kata pembukanya, mulai mengingat satu kata dll. Lakukan tanpa paksaan dan program, dimulai dengan langkah mudah : membawa buku/kamus bahasa Inggris ke mana-mana.
Dan anda akan melihat, bahwa secara tidak sadar anda mulai berubah, anda mulai belajar bahasa Inggris, dan mulai menyukainya. Mungkin juga anda akan lupa dengan artikel ini dan beberapa bulan atau tahun ke depan anda akan menemukan artikel ini kembali dengan kondisi yang berbeda, yaitu sudah melangkah untuk belajar, walaupun awalnya hanya langkah kecil, yaitu mulai membawa buku / kamus bahasa inggris ke mana-mana. Selamat Mencoba. Good Luck

Komentar

Postingan populer dari blog ini

Perbedaan fear, scare, afraid, dan frighten

Fear, scare, afraid, dan frighten adalah kata-kata yang bermakna “takut”. Banyak yang belum dapat membedakan kata-kata ini baik dari segi jenis maupun penggunaannya. Pertama-tama kita akan melihat keempat kata ini berdasarkan jenisnya. Fear = noun Scare dan Frighten = Verb Afraid = Adjective Dari klasifikasi di atas setidaknya kita sudah bisa membedakan penggunaan keempat kata tersebut. Untuk lebih memperjelas mari kita bahas satu per satu. Fear adalah noun dan merupakan apa yang kita rasakan ketika ditakutkan atau dicemaskan oleh sesuatu. Jadi fear bisa diartikan sebagai rasa takut. Example: I have a fear of snakes. Scare dan Frighten adalah verb (kata kerja) dan sekaligus sinonim yang berarti menyebabkan rasa takut (fear) pada sesuatu atau seseorang. Contoh: Heights really scare me , atau It really frightened me to be up on that ladder. Afraid adalah adjective (kata sifat) yakni bagaimana perasaan Anda ketika Anda ditakutkan oleh ...

Terms Of Government

Dibawah ini adalah kumpulan istilah-istilah dalam Bahasa Inggris dari Departemen, lembaga atau instansi yang ada di Indonesia. Barangkali Anda pernah menemui istilah yang berbeda, namun sebenarnya maknanya sama. Perhatikan dan mudah-mudahan bermanfaat untuk Anda. INSTITUSI PEMERINTAH INDONESIA Departemen Pertanian (DEPTAN) - [Department of Agriculture] Departemen Perhubungan (DEPHUB) - [Department of Communications] Departemen Koperasi, Pengusaha Kecil & Menengah (DEPKOP)- [Department of Cooperatives and Small-Medium Enterprises] Departemen Pertahanan Keamanan (DEPHANKAM)- [Department of Defense and Security] Departemen Pendidikan dan Kebudayaan (DEPDIKBUD) -[Department of Education and Culture] Departemen Keuangan -[Department of Finance] Direktorat Jenderal Pajak-[Directorate General of Taxes] Direktorat Jenderal Bea dan Cukai -[Directorate General of Customs and Excise] Departemen Luar Negeri (DEPLU)-[Department of Foreig...

English Proverb Part III

Proverbs adalah pepatah. Tidak hanya dalam Bahasa Indonesia yang sering menyatakan pepatah, dalam Bahasa Inggris, pepatah pun dijumpai. Beberapa pepatah dalam Bahasa Inggris di bawah ini mempunyai makna yang sama dengan pepatah Bahasa Indonesia. Oleh karena itu, kami memberikan terjemahan dan makna pada setiap pepatah. To have an axe to grind = Ada udang di balik batu One scabbed sheep is enough to spoil a flock = Sebab nila setitik rusak susu sebelanga To cherish a viper in one's bosom = Air susu dibalas air tuba To fish in troubled waters = Memancing di air keruh Cut your coat according to your cloth = Bayang-bayang hendaklah sepanjang badan To carry coals to New-castle = Membuang garam ke laut The pot calls the cattle black = Udang hendak mengatai ikan He is a dog in the manger = Badak-badak, minta aku daging; Bangau2, minta aku leher A thorn in one's flesh = Seperti duri dalam daging Home, sweet home = Hujan emas di negeri orang, hujan batu di neger...